未结剧目0
河北路
月亮荷花
30 岁
11 两
0 条
219
|
本帖最后由 宋凝芝 于 2015-5-17 15:33 编辑
6.Bang Bang 砰砰?
Nous n'étions que des enfants,
Nous n'avions que 5 ou 6 ans,
On jouait au même jeu,
C'était lui le plus fort des deux.
Bang, bang, il me tirait,
Bang, bang, il me blessait,
Bang, bang, moi je pleurais,
Bang, bang, et il me consolait.
Bien vite passa le temps,
Et nous sommes devenus grands,
En riant il me disait:
"Rappelle toi quand on jouait".
Bang, bang, il me tirait,
Bang, bang, il me blessait,
Bang, bang, moi je pleurais,
Bang, bang, et il me consolait.
Vous pouvez rire et chanter,
Pendant que je vais pleurer. x2
Il était mon grand amour,
Je voulais le garder toujours,
Et moi je n'étais rien sans lui,
Sans amour, il est parti.
Bang, bang, il m'a quittée,
Bang, bang, je suis blessée,
Bang, bang, je vais pleurer,
Bang, bang, sans être consolée.
这是一首加拿大正太Elie Dupuis唱的歌,改编自英文歌My Baby Shot Me Down,没记错的话该是电影《杀死比尔》里的一首插曲,暂时没有找到中文歌词。正太唱这首歌时差不多十二三岁,弹着钢琴的样子特别投入很戳萌点,不过听说后来正太长成了少年还变了声,不知道总么样了 |
|